VirtuaGirlHD
Rocio's Home About Rocio Rocio's Pictures Let's Talk Rocio! Let's Shop Rocio! FAQ Is It Rocio?

The Article and Translation

Along with the photos, the magazine contained a short article regarding Rocio, including an introduction, several questions, and a "red box" of vital information. Below we've set out the original Spanish text on the left with a translation on the right provided by Gonzalo Rodríguez Píriz...THANK YOU GONZALO!

The original Spanish Gonzalo's translation
Rocío corazon indomable.

"Tengo una pesadilla que se repite: salgo de un castillo huyendo de algo, la tierra se abre, se forma un precipicio y me lanzo. Creo que me voy a matar, entonces me despierto, qué alivio."

Rocío contagia su impaciencia. Detrás de su ropa hippy, su gesto desenvuelto ante las cámaras, su entrega mientras habla y cuenta esas cosas que otros callan creyendo demasiado impresionantes, se oculta un corazón vertiginoso que suena rápido y fuerte como si contara los días. Detrás de su cuerpo sólo se ocultan los nervios.

Rocío indomitable heart.

I have a nightmare that repeats over and over: I came away from a castle running away from something, the earth opens under me forming a precipice and I throw myself in. I think I am going to die but then I wake up, what a relief.

Rocío transmits her impatience. Behind her 70's clothes, her confident look at the cameras, her determination while she talks and tell those things that other people don't say thinking they are too impressing, hides a dizzy heart that makes a hard and fast sound as if it were counting the days. The only things hiding behind her body are her nerves.

Te cuidas mucho?

Cuando me acuerdo hago gimnasia. Pero no puedo hacer dieta. Me encanta el solomillo. Además no pretendo ser una top model, soy consciente de mis limitaciones.

Quizá consciente en exceso, porque no parece contar con su espectacular fotogenia cuando planea ya su jubilación. "Quiero irme a vivir a Londres pronto. Sé que no podré trabajar en esto mucho tiempo, y me gustaría ser intérprete cuando llegue ese momento." Rocío siempre tiene un detrás, y detrás de su vida como modelo guarda ansias insatisfechas. "Soy una persona profunda. Necesito saciar mi curiosidad de alguna forma. Ahora leyendo y viajando, pero espero estudiar una carrera dentro de unos años."

Do you take much care of yourself?

When I remember to I do some gymnastycs, but I cannot be on a diet. I love sirloin. And also I don't pretend to be a top model, I am aware of my limitations.

Maybe too aware of it, because she doesn't seem to count on her spectacular photogeniies quality when she's already planning her retirement: "I want to go to live to London soon. I know that I will not be able to work on this too much time, and I would like to be an interpreter when this moment comes". Rocío always have something behind, and behind her life as a model she keeps unsatisfied anxieties. "I am a profound person. I need to satisfy my curiosity in some way. Now reading and travelling, but I hope to study a course in a few years"

Qué es lo que más te atrae de Ibiza?

El paisaje, la naturaleza, el espacio que tiene para poder escaparte a fumar y estar tranquila.

Parece mentira que hable tanto de paz y de tranquilidad, mientras su pequeña nariz hace esfuerzos para tomar aire entre las palabras y su boca se cierra tantas veces tragando saliva. "Cuando termino un día de trabajo hago lo que sea por relajarme un poco."

What attracts you more from Ibiza?

The landscape, the nature, the space it has to escape away to smoke and be quiet.

It seems incredible that she speaks so much about peace and tranquility, while her small nose makes efforts to breath between the words and her mouth closes so much time swallowing saliva. "When I finish a day of work I do whatever it takes to relax a little"

Qué prefieres, la pareja o la amistad?

La amistad, seguro. Sé que mis amigos son para siempre. En la pareja casi no confío.

Eso no evita que reciba de vez en cuando algunas llamadas con una especial sonrisa de ilusión que aún no han visto las cámaras. Normal en quien se ha sentido sola mucho tiempo. "Durante años creí que mi familia no me quería. Ahora sé que sí, pero lo pasé muy mal, porque para mí ellos son importantísimos."

Desde que llegó a ibiza, nuestra organización se hizo mejor. Es muy seria en el trabajo, muy responsable y se convirtió en nuestra ayudante.

What do you prefer, commitment or friendship?

Friendship, for sure. I know my friends are forever. I almost don't trust in the commitment.

This does not avoid that once in a while she receives some calls with a special excitement smile that the cameras have not seen yet. It's normal for someone that had felt alone for many time. "For years I thought that my family didn't love me. Now I know they do, but I had a very bad time, because they are really important for me".

Since she got to Ibiza, our organization got better. She is very serious at work, very responsible and for that she became our assistant.

Qué tal te llevabas con las otras chicas?

Muy bien. Lo único que no soporto de mis compañeras es que sean competitivas, no me gusta competir, y en ibiza no hubo ese problema. Al contrario, el ambiente era de amistad.

Habla mucho y rápido. A veces decide callarse y entonces nadie sabe qué piensa, pero si se lo preguntan responde generosa, inocentemente, aunque se trate de una perversión adulta escapada de sus rasgos infantiles.

Did you get on well with the other girls?

Really well. The only thing of my coworkers I could not bear with is the competitiveness, I don't like to compete, and in Ibiza there was no problem with that. On the contrary, there was a friendship atmosphere there.

She speaks a lot, and fast. Sometimes she decides to be quiet and no one know what she is thinking about, but if you ask her she answers generously, innocently, even if it is an adult perversion escaped from her childlike characteristics.

Te gustaría ser actriz o trabajar en una serie de television?

No, me encanta la moda y la publicidad. Para mí, esto no es un salto hacia otra cosa. Pienso que lo que hago es artístico.

Dejó los estudios en COU porque le aburrían. Le entró la impaciencia. Ahora piensa reanudarlos. "Me gustaría hacer Ciencias de la Imagen o Psicología. Sólo para aprender." Rocío tiene muchos planes, como si no terminara de creerse que desde que empezó como modelo su teléfono no para de sonar con ofertas de trabajo.

Would you like to be an actress or work in a TV series?

No, I love fashion and advertising. This is not a launching pad for anything to me. I think what I do is artistic.

She left her studies in COU because she was bored. She got impatient. But now she is thinking about resuming them. "I would like to study Psychology or Image Science. Just to learn". Rocío has many plans, as if she doesn't get to believe that since the moment she started working as a model her phone hasn't stopped ringing with job offers.

Cuál piensas que ha sido tu mayor logro?

Mi independencia. La defiendo por encima de todo. Hace años me vi encerrada en una casa y salté por la ventana, era un segundo piso. Creí que me mataba, pero caí con los pies en el suelo. Y así empecé una nueva vida.

What do you think is your biggest achievement?

My independence. I defend it over everything. Years ago I saw myself locked up in a house and jumped through the window, it was a second floor. I thought I was going to kill myself, but I landed on my feet. And thus I started a new life.

Nació en Madrid hace 23 años. Rocio Herrero trabaja como modelo desde los 14 años. Ha hecho desfiles y catálogos, pero sobre todo anuncios de televisión. Dejó los estudies en COU. She was born in Madrid 23 years ago. Rocio Herrero works as a model since she was 14. She has made fashion shows and catalogues, but mostly TV Spots. She stopped studying in COU.

 

Home | About | Bio | The Magazine | Translation | Nude Photos | Non-Nude Photos | Discuss | Shop | FAQ
Legal | Copyright | Privacy Policy | Contact Us | Is it Rocio?